Вчера вечером, уж не помню, по какой причине, я вспонмнила, что еще в самом начале нашего знакомства, Лешка обещал подтянуть меня по английскому... Как в школе :) "Дай списать контрольную? А я тебя за это за хвостик дерну".
"Не вопрос" сказал муж и выдал мне четые бело-красно-синих учебника.
"Это Бонк что ли?" с ужасом спросила я. Ох, сколько мы его штудировали в школе! Мои собственные варианты, хранящиеся у родителей, настолько истрепаны постоянным потреблением, что к ним нужно прикасаться осторожно, как к святыне. иначе рассыпятся в прах.
"А что? В чем проблема? Не хочешь Бонка, давай попробуем по другому. Talk with me only in English" Сказал мой
злодейский прекрасный муж. Для меня говорить по английски всегда было страшнее, чем читать или писать. Сколько раз я уже позорилась... вспомнить хотя бы летнюю попытку поговорить с ТП. :(
А тут я заговорила как миленькая. Вот она магическая сила печати в паспорте.
"Practice, practice, practice!" - заявил Лещка. - " Но не так уж и плохо, как ты говорила"
Я раскраснелась и надулась от гордости и мы еще с час проговорили на английском.
А потом разговор зашел о том, какой язык самый сложный. Я неизбежно вспомнила и кое-как рассказала про Библиатекаря с его кратким и четким языком "Уук" и "Иик" :)
И тут взгляды наши перекинулись на полусонного Комьку.
"Я бы не удивилась, если бы Комька сейчас заговорил с нами по русски, но удивилась бы, если по аглицки" - глубокомысленно заявила я.
"Отнюдь. Английский гораздо проще. А наш кот слишком умный и ленивый, чтобы мучаться с русским. How are you, Komya?"
Котишка посмотрел на нас не до конца открытыми глазами и мелко пискнул "мяя".

А я, пользуясь Лешкиным способом учу английский, переводя песни :)